The expression ´going out´ is not making much sense to me. Most of the time, it means ´going in a place with loads of people around´.
La expresión ´salir con alguien´ no tiene sentido para mí. En general, se refiere al hecho de ir en un lugar cerrado con muchas otras personas.
L´expression ´sortir quelque part´ n´a pas de sens pour moi. En général, cela signifie aller dans un lieu fermé rempli de gens.
Given that there are only twenty-four hours in a day, to accomplish all I want to do, I should either sacrify my sleep or my work. But I would never sacrify my sleep, this is the only moment when I feel like I am being productive.
Sabiendo que sólo hay veinticuatro horas en el día, para hacer todo lo que quiero, tendría que sacrificar o el tiempo que paso durmiendo o el tiempo que paso trabajando. El caso es que sólo me parece probar de productividad cuando duermo.
A savoir qu´il n´y a que vingt-quatre heures dans une journée, pour accomplir tout ce que je veux faire, il me faudrait sont sacrifier mon temps de sommeil soit mon temps au travail. Mais je ne me sens jamais plus productive que quand je dors.
These words may never go beyond this blank page, or beyond my computer, or beyond my website. I would be more than proud to see them end on a renowned international website or beyond but in the end, these are just words.
Tal vez estas palabras nunca van a ir más allá que esta página blanca, o que mi ordenador, o que mi sitio internet. Sería muy orgullosa si acabarían en un famoso sitio internet internacional sino más. Pero al final, sólo son palabras.
Ces mots n´iront probablement pas plus loin que cette page blanche, ou que mon ordinateur, ou que mon site internet. Je serai extrèmement fière s´ils finissaient sur un site internet populaire. Mais au final, ce ne sont que des mots.
Waiting is the most boring activity ever invented. I wish I had met the first person who created this concept so I could make her/him do something instead. This activity has been too often practiced since then.
El hecho de esperar es la actividad más agotadora que sea. Me hubiera gustado encontrar la persona que la creyó para forzarla en hacer otra cosa. Me parece que esta actividad ha sido demasiado practicada desde luego.
Le fait d´attendre est l´activité la plus ennuyeuse que je connaisse. J´aurais voulu rencontrer la personne qui l´a inventée pour le/la forcer à faire autre chose. Il me semble que cette activité a trop souvent été pratiquée depuis.
Each time the technology is making me save a bit of time, I am wasting it again with some human activity like doing nothing.
Cada vez que la tecnología me permite ahorrar un poco de tiempo, en seguido, lo pierdo de nuevo con una actividad humana como hacer nada.
A chaque fois que la technologie me permet de gagner un peu de temps, juste après, je le perds avec una activité plus humaine telle que ne rien faire.
Sometimes, it is when I have finished eating that I realice that I am hungry. (D.Italiano)
A veces, es cuando acabo con comer que me doy cuenta de que tengo hambre. (D.Italiano)
Parfois, je me rends compte que j´ai faim quand je finis de manger. (D. Italiano)
A good photographer is never looking for, (s)he is looking at.
Un buen fotógrafo nunca busca una buena foto, la encuentra.
Un bon photographe ne cherche jamais une bonne photo, il la trouve.
Turns out that I am easily turned on. Who know what I will turn into...?
Life is a question of priorities. While I am doing what I am doing, there are many things that I am not. I hope these lines are worth the time...
Todo en la vida es cuestión de prioridad. Mientras hago lo que hago, hay muchas otras cosas que no hago. Espero que estas líneas valen la pena...
La vie est une question de priorités. Tandis que je fais ce que je fais, il y a beaucoup d´autres choses que je ne fais pas. J´espère que ces lignes valent la peine...
I sometimes wish I could quit my job and live on what I am writing. But given that most of what I write is about my job, I would no longer have much to write about.
A veces, me gustaría poder dejar mi trabajo y vivir de lo que escribo. Pero como mucho de lo que escribo es sobre mi trabajo, no me quedaría mucho que escribir.
Parfois, j´aimerais pouvoir laisser tomber mon travail et vivre de ce que j´écris. Mais comme la majorité de ce que j´écris est lié à mon travail, il ne me resterait plus grand chose à raconter.
I used to watch TV to get away from the normal people I was meeting in real life. But as times goes by, I am finding the TV characters much more normal than some of the people that I know.
Cuando era joven, veía los programas de televisión como una manera de huir del mundo real. Pero conforme pasa el tiempo, encuentro los personajes de televisión más normales que ciertas personas que conozco.
Quand j´étais jeune, je voyais les programmes à la télévision comme une façon de fuire le monde réel. Avec le temps qui passe, je trouve les personnages à la télévision plus normaux que certaines personnes que je connais.
I always wanted to live by the sea. But as there are seven of them, it is hard to choose.
Siempre he querido vivir cerca del mar. Pero como hay siete, es difícil elegir uno.
J´ai toujours voulu vivre au bord de la mer. Mais comme il en existe sept, le choix est difficile.