After a good day, I´m drinking to celebrate it. After a bad day, I am drinking twice as much to cheer me up.
Al fin de un buen día, bebo para celebrarlo. Al fin de un malo, bebo dos veces más para darme un poco de motivación.
A la fin d´une bonne journée, je bois pour la célébrer. A la d´une mauvaise, je bois pour l´oublier.
Travelling is like alcohol for me. When I start, I have difficulties with stopping. It is only when I cannot get up on the next day that I am thinking of slowing down a bit.
Viajar es como una droga para mí. Me es difícil pararme. Es sólo cuando no puedo levantarme al día siguiente que pienso en reducir mi consumo.
Voyager est comme une drogue pour moi. J´ai du mal à m´arrêter. Ce n´est que lorsque je ne parviens pas à me lever le matin suivant que je pense que je devrais réduire ma consommation.
I often feel the same way when I am drunk and when I am extremely tired. I´m not sure whether I should drink less or work less.
A menudo, demasiado alcohol y demasiado trabajo tienen los mismos efectos para mí. No sé si debería beber menos o trabajar menos.
Parfois, trop de travail et trop d´alcool ont le même effet sur moi. J´ignore si je devrais boire ou travailler moins.
I underthink when I am sober and overthink when I am drunk. I guess I have to keep on drinking until I find the dose that works for me.
No pienso bastante cuando no bebo y pienso demasiado cuando estoy borracha. Supongo que tengo que continuar bebiendo hasta encontrar la dosis que me funciona.
Je ne pense pas suffisamment quand je suis à jeun et trop quand j´ai bu. Je suppose qu´il me faut continuer de boire jusqu´à trouver la dose qui me convient.
Some evenings, I´m considering giving a new turn to my life over a drink. Then I start drinking and forget what it is that I wanted to consider.
Hay noches en las que pienso en dar una nueva dirección a mi vida. Entonces empiezo con beber y olvido en lo que quería pensar.
Certains soirs, je réfléchis à donner une nouvelle direction à ma vie. Je commence ensuite à boire et j´oublie ce à quoi j´étais censée penser.
When I was a teenager, everybody thought that I was odd because I wasn´t doing drugs. Today, not only am I doing them but I am also making them. It is my way of catching up with time.
I always feel hot when I have a cold, odd...
J´ai toujours chaud quand j´ai pris un coup de froid. Etrange...
Me, an alcoholic? It is my doctor who told me I wasn´t drinking enough. I guess he should have been more specific...
¿Yo? ¿Alcohólica? Es mi médico quien me dijo que no bebía bastante. Supongo que hubiera debido clarificar su idea.
Moi ? Alcoolique ? C´est mon médecin qui m´a dit que je ne buvais pas assez. Je suppose qu´il aurait dû préciser...
I no longer need to resort to any drug to have crazy ideas. I´m not sure that this is a good sign...
Ya no necesito drogas para tener locas ideas. No sé si es una buena señal.
Je n´ai plus besoin d´aucune drogue pour avoir des idées un peu dingues. Je ne suis pas sûre que ce soit bon signe...